Saturday, November 21, 2015
Tour of Keepsake Cidery
Keepsake formed its roots (literally) in the spring of 2014 when they planted the first of what would become their current 2,400 apple trees. The trees include over 30 varieties that range from domestic and sweet to more bitter UK and French apples. Their trees are all high volume producing and are situated on a surprising 3 acres of land with plans to expand to about 3,200 trees on 7 acres. They additionally grow other types of fruits for special blends and experiments.
Owners Tracy and Nate spoke at length of numerous budding and blossoming relationships with other orchards, farms and spirit producers such as Loon Liquors with whom they have plans for future collaborations. This was fantastic to hear and further proof of the growth of craft culture in rural as well as urban communities. On the floor of their production facility, we saw a number of large crates of different apples "sweating" it out before their not-to-distant pressing. Keepsake is also employing some old world technologies such as the practice of maserating whereby the ground apples are left to marinate in angled vats prior to pressing.
Finally, entering the temperature controlled fermentation room at Keepsake, the spirit of experimentation was palpable as the room was filled with both large tanks, presumably fermenting juice for their flagship releases, as well as dozens of carboys containing specialized projects. Since the young orchards at Keepsake have yet to produce juice that has made it into a bottle of their currently available cider, Keepsake's crews have worked hard to source their first batches from other orchards. However, we were treated to a sampling of some of Keepsake's own wild fermented juice and we eagerly anticipate the finished, limited release product that will be due out in the coming year. Eventually Keepsake intends to release ciders that contain 80% juice from estate grown apples.
It was pleasing to hear Nate and Tracy speak of the exciting growth and collaboration going on at Keepsake and among others south of the Twin Cities area. However, as they reiterated multiple times throughout our visit, Keepsake intends to stay small and focus on doing one thing and doing it well. For all of us here at Dram Craft, that's something to which we can eagerly raise a glass. Cheers.
Thursday, September 17, 2015
秩父蒸溜所での見学 ・ Visit to Chichibu Distillery
Wednesday, August 5, 2015
Ice Ice Baby!
Find yourself a cooler like this Coleman and clean it. Pour in your precious water.
The next step is of great importance. The key thing is a slow freeze. Therefore, I place my cooler of water, with the top propped up a bit, in a freezer set at the mid-range temperature. This way my cooler will get cold enough, but it will drastically slow down the process. The open top will allow for airflow and adequate expansion.
After approximately forty-eight hours, you should have a gorgeous frozen block of (mostly) clear ice. Now comes the fun part. While it is certainly feasible to use molds, I enjoy the randomness of shape the results from simply applying a hammer and chisel. Leaving the block of ice out for a bit to melt and soften will certainly aid your cause.
When you've hacked away enough to produce a satisfactory amount of cubes, you'll be ready to enjoy a well-deserved dram of your daily sipper, all the while taking in the pleasure of watching a few crystal clear cubes dance around your glass.
Sunday, June 7, 2015
Palate Cleanser
Thursday, April 16, 2015
Whiskey on Ice, Minneapolis, MN's First Whiskey Festival!!
Tuesday, April 14, 2015
Dram Match #8 American Single Malts!
Cedar Ridge Single Malt
vs.
Westland Single Malt
ポールのシダーリッジ ・ Paul Owen's Cedar Ridge
香: 熟したバナナ、すし酢、レモンドーナツ、石鹸の店、イースターエッグのキャンディー。
味: 口の中柔らかい、酵母、すっぱい、オールスパイス、病院の部屋 (香りのほうが満足できる)。
余韻: 甘みが残る、若気の香り。
Nose: Ripe banana, sushi rice vinegar, lemon donut cream filling, soap shop, pastel/Easter egg candies.
Palate: Soft mouth feel, yeast-sour, allspice, medical examination room, flat (much more satisfying nose).
Finish: Saccharine quality lingers briefly. Youthful femininity.
タンポポのシダーリッジ ・ Tanpopo's Cedar Ridge
香: バナナ、エステル、シナモン、雪玉のケーキ、水彩絵具、子供よう消しゴム、杉。
味: バルサの木、焦がしたニンニク、冷たい沢、80年代に使った咳の薬、キュウリ、ホワイトペッパー、まだ弾けていないポップコーン。
余韻: 薫香、オレンジの中果皮、カイエンペッパー、カボチャの種、キャステル石鹸、レモンクッキーと一緒に食べたほうがいい!
Nose: Banana, esters, cinnamon, Hostess snowball frosting, watercolor paints, cute erasers, cedar.
Palate: Balsa wood, burnt garlic, cold swamp, 1980s Robitussin, slight cucumber, white pepper, unpopped popcorn.
Finish: Incense smoke, orange pith, cayenne pepper, pumpkin seed, castile soap. Recommend with lemon cookies!
ポールのウエストランド ・ Paul Owen's Westland
香: サイダー、樹皮、オークのよう、ももの缶、サフラン、オレンジビター。
味: 口の中はいい感じ、ミンクオイル、ラズベリー、シナモン、香りからのオレンジビター(また、香りのほうがよかった)。
余韻: ダークチョコ、花屋、まだ若いのに大人っぽい味が少し残る。
Nose: Cider, buttoned up, tree bark, oak influence, peach can, saffron, orange bitters, tropical fruit Starburst.
Palate: Good mouth feel, double boom effect, mink oil, Raspberry, Cinnamon, orange bitters from the nose (again, a much more satisfying nose)
Finish: Dark chocolate, Florist shop. A mature femininity in spite of obvious youth.
タンポポのウエストランド ・ Tanpopo's Westland
香: 調理後のブルーベリー、苦いオレンジ、リノリウム、焼いてないパンの生地、新しいスポンジ、羊の皮。
味: ユリの花、一日たったコーヒー、紙、黒ウォールナット、デイジーの花、誘惑的。
余韻: 樹皮、花粉、男らしい、皮。
Nose: Cooked blueberies, bitter orange, linoleum, uncooked dough, new sponge, sheepskin.
Palate: Day lilies, day-old coffee, paper, black walnut, daisies, more to explore...
Finish: Bark, flower pollen, masculine, leather.
Monday, March 16, 2015
Bourbon and Rye Tasting @ Black Diamond Liquors
Four Roses Yellow Label Bourbon (A Mixing Whiskey!)
For many, this is a great introduction to bourbon, but for a good many others, probably a waste of time. We were informed that this was blended from ten different Four Roses bourbon recipes, but obviously blended to the least common denominator. But that is ok, it serves its purpose. I wrote descriptors like ash, weeds, wet stone and sandpaper.Jefferson Very Small Batch Bourbon (Raised eyebrows)
This was quite an unexpected surprise and very different from the bourbons in this line up as well as others I have had recently. While indeed light, I initially noted an aroma of dark fruits, grape, though a bit musty, bubble gum.... Ultimately, it was the subtle resemblance to a young Ichiro's that induced momentary reverie.Jefferson VSB Reserve Bourbon (Shrug, Quality)
This bourbon was much more in line with a number of others I've had recently. Solidly grassy/grainy sweet balanced with earthenware qualities, (I could have been in a pottery shop!) The greater age of this bourbon at 12-15 years produced a wonderfully long and pleasant finish, by far the best feature of this whiskey.Four Roses Small Batch Bourbon (See Above)
If the Jefferson had more of that grassy sweetness, this bourbon was much more confectionery with notes of butterscotch and sheetcakes, but also a freshness that evoked an image of rushing forest streams. A confluence of four bourbon recipes, this works well to produce a great balance and glossy mouth feel. Solid choice.Everything Else!
By the fourth sample, the pace of liquor flow had started to pick up and I decided it would be better to set my pen down and enjoy the wee tipples rather than get too distraught about analyzing. Therefore, I will keep my comments to a minimum and only say that I have yet to be impressed with the Four Roses Single Barrel. For me, the Four Roses Small Batch and its blending of four recipes rather than one just works better. Finally, I cannot ignore the Prichards Double Chocolate Bourbon whiskey. While it was certainly interesting to sip a whiskey that wasn't the same old vanilla story, I don't think it belongs in the same price category as a Blanton's Single Barrel or Woodford Reserve Double Barrel. Anyway, the take-aways for me are as follows:#1 Jefferson Very Small Batch Bourbon
& #2 Four Roses Small Batch BourbonMonday, March 2, 2015
Dram Match: Special Dessert Edition
「ドラム・クラフト」の投稿者とスイーツ通として、今までのドラム・マッチをデザートをもとにして変化しようとしました。したがって、2種類の異なった小規模製造者のラム酒を選択しました。
1つ目
"CEDAR RIDGE(シダー リッジ)"のDARK RUM(ダーク ラム)。アイオワ州の蒸留所で作られ特長は、焦がしたオークの樽で熟成されたラム酒で、香り高く甘い花畑にいるようねイメージ。飲みやすい。余韻は長く、でもしつこくない。
2つ目
"THE 11 WELLS(ザ イレブン ウェルズ)"のMAELSTROM RUM(メルストロム ラム)。ミネソタ州の蒸留所で作られ特長は、さとうきび糖のみ輸入で後は全てミネソタ州で集めたこだわりの材料だけ使った樽詰めしないでそのまま瓶詰めされたラム酒で、ラム酒と言うより香りも味もGINに近く、ほろ甘い少し癖のある香りがする。飲んだ時もまるでGINの様で、これでジントニックを作ってみたらとても美味しかった。余韻は長く、草原にいるようなイメージ。 カヌレの他の材料は、全く同じ。ラム酒が違うだけで、味はかなり変わってくるかという疑問を解こうとした。そのため、先日行った、ホームパーティーにて試食してもらい、どちらがお好みか聞いてみた。試食してもらった所、圧倒的に2つ目の"THE 11 WELLS(ザ イレブン ウェルズ)"の方が人気だった。しかし、私は、大きなミスをしてしまった!時間の都合上、1つ目、"CEDAR RIDGE(シダー リッジ)"を使用したカヌレは、パーティー2日前に焼き、2つ目、"THE 11 WELLS(ザ イレブン ウェルズ)"を使用したカヌレは、パーティー当日に焼いた。ここで明らかに大きな差がついたようだ。 カヌレの特長は、前にも説明したように、外はカリカリ、中はフワフワなのが理想的。パーティー2日前に焼いた"CEDAR RIDGE(シダー リッジ)"を使用したカヌレは、表面が水分を含みカリカリ感が失われ、食感に大きな差がついてしまったようだ。したがって、"THE 11 WELLS(ザ イレブン ウェルズ)"が勝ったということを認識しなければいけない。同時に今回のドラム・マッチは至当ではなかったことも認識した。だから、もう一度実験をやり直さなければならなかった。小規模で(私とPaul Owenだけ)がもう一度同じ日に2種類のラム酒で作ったカヌレを比較しました。自分の意見では"CEDAR RIDGE(シダー リッジ)"のDARK RUM(ダーク ラム)の方が美味しかったです。風味が強くラム酒の味をしっかり感じることができた。
一人の意見なので意味がないかもしれない。お時間があれば試して欲しいのでレシピを載せます。
ラム酒は、ダークとライトの2種類使用して比較してみると良いと思います。
『作り方』
[材料] カヌレ12個分※カヌレ型だと大を使用した時の分量
| 材料 | 分量 |
|---|---|
| 薄力粉 | 80 g |
| コンスターチ | 40 g |
| 上白糖 | 250 g |
| 牛乳 | 500 cc |
| バニラエッセンス | 少々 |
| バター | 20 g |
| ラム酒 | 50 cc |
| 全卵 | 2個 |
| 卵黄 | 2個 |
| 型に塗るマーガリン | 適量 |
①大きめのボールに薄力粉とコンスターチの材料をふるい、上白糖を入れ均一になるまで良く混ぜる。
②全卵と卵黄を①に軽く混ぜ、溶かしバターと、ラム酒も①に混ぜ、粉っぽさがなくなるまで混ぜる。
③鍋に牛乳とバニラエッセンスを入れヘラで膜ができないようにしっかり混ぜる。60度位が理想的。指を2、3秒入れていられる位。
④一気に③を②に流し込み、生地が均一に滑らかになるまで混ぜる。
⑤④にラップをし、12時間〜1日冷蔵庫で休ませる。(長い方が中がモチモチになって美味しい。)
⑥オーブンを220度に予熱する。⑤を再度しっかり混ぜる。
⑦型にマーガリンを塗り、⑤を型へ均等に入れ、上段220度で20分、下段180度で45分焼く。(表面の焼き目が足りなかったら、更に5分下段180度で焼くと良い。)
⑧オーブンから出したら、すぐ型から抜く。
できあがり!!
皆さんも色々なラム酒で試してみて下さい。
Since I have an interest in food culture from around the world, I enjoy challenging myself by attempting to make various dishes as well as seeking out restaurants that are similarly oriented. Among the confections I have come across, my favorite is the French canelé. Traditionally known as "cannelé de Bordeaux,” it is an exquisite dessert made with rum that features a crisp outer surface yet maintains a soft, creamy center.
As a contributor to Dram Craft and lover of sweet treats, I decided it would be fun to base one of our comparative Dram Matches in dessert form! Therefore, two rums were chosen from two different small producers, each of which displayed different characteristics. They are as follows:
1. CEDAR RIDGE DARK RUM – Produced by the Iowa distillery and aged in charred oak barrels. This unspiced rum is very sweet with a floral aroma. An easy sipper with pleasant, yet slightly disinterested finish.
2. THE 11 WELLS’ MAELSTROM RUM – St.Paul, Minnesota distilled spirit made from imported dehydrated sugar cane juice. This is an unaged and unspiced rum that actually has a bite and aggressiveness that reminds me of gin and I am tempted to make some variation of a gin and tonic, perhaps with a splash of cranberry syrup. Finish is long and as if standing in a wild grassland.
Other than the rum, all other ingredients were kept the same. In order to answer the question, “does the difference in rum make much of a difference in taste of the canelé,” I recently surveyed a dinner party of eight guests following a hearty meal. Everyone overwhelmingly selected the THE 11 WELLS-made canelé. However, as this result was so slanted, I realized my mistake! Since the process of making these desserts takes two days, I had to prepare these batches in two shifts. Therefore the CEDAR RIDGE canelés had an extra day sitting out and were no match for the fresh 11 WELLS canelés made the day of the party.So, I have to give the unofficial nod to 11 WELLS, though, in all fairness and much to my dismay, this was far from an equal competition. So, I had to try again and on a much smaller scale of tasters (me and Paul Owen), we personally preferred the CEDAR RIDGE Dark Rum-made canelé.
Take that for what it's worth, as both were delicious desserts I’d love for you to try at home, so I leave you my recipe:
Cannelé de Bordeaux (makes 12):
| Ingredient | Amount |
|---|---|
| Wheat Flour | 80 g |
| Corn Starch | 40 g |
| White Sugar | 250 g |
| Milk | 500 cc |
| Vanilla Extract | A dash |
| Butter | 20 g |
| Rum | 50 g |
| Whole Egg | 2 |
| Egg Yolk | 2 |
| Margarine | Just enough |
Batter: In a large mixing bowl, mix evenly together the wheat flour, corn starch and white sugar.
Next, add both the whole eggs and egg yolks lightly mixing into the batter followed by the melted butter and rum until batter is smooth and no granular clumps remain.
In a separate small pot, mix in the milk and vanilla extract with the spatula so that no film remains while heating the mixture to 140 degrees.
As soon as this is ready, immediately pour quickly the milk and vanilla extract into the bowl containing the batter and mix in completely.
At this point, wrap the batter and refrigerate for 12-24 hours (the longer you refrigerate, the softer the inside of the canelé will be).
Baking: Preheat oven to 430 degrees. Take the batter out from the refrigerator and once again mix thoroughly.
Grease the canelé vessels with a layer of margarine and pour evenly into each space. Place into the oven on the top rack for twenty minutes. Following this, move the canelé to the low rack and bake for an additional 45 minutes at 355 degrees. If after baking, the surface of the canelé is not yet dark brown, continue to bake on the low rack until achieving desired results.
After removing from the oven, extract the canelé from their molds and enjoy!!
I hope you all have fun experimenting with various types of rums!!
Saturday, February 7, 2015
Dram Match #6 Fusion Battle! 第六のドラム・マッチ:フュージョンバトル
Mars Maltage 8 yr
vs.
Amrut Fusion
ポールのマルス・Paul Owen's Mars
香: 昆布、セロハンテープ、大根、泥沼、塩水、ヌガー、微かな硫黄(ボトル腐っているかな??)味: 心地よい微かなピート、その後に昆布の香、ボートを漕ぐ時の櫂、紅茶。
余韻: 早く崩れるが、泥沼が残る。
Nose: Konbu seaweed, scotch tape, Japanese radish, bog, brine, nouget, pinch of sulfur (bottle tainted??)
Palate: Pleasant small peat blast, seaweed in the background, boat oar, black tea.
Finish: Falls apart fairly quick, some lingering bogginess.
Trout Slap's Mars・鮎パンチのマルス
香: 爽やか、レーズン、微かなピートの苔、煙臭くない、果実が白いフルーツ、蜂蜜、ミネラルが少ない。味: 軽い、まろやかなオークと杉、とても微かなピートの味、クリーン。
余韻: スムーズだが軽い、アルコールがすぐに消える。
Nose: Clean, raisin, very light peat moss, but not very smoky, white fruit, raw honey, low mineral.
Palate: Light, soft oak and cedar, very light peat flavor, clean.
Finish: Smooth, but light, alcohol dissipates quickly.
ポールのアムラット・Paul Owen's Amrut
香: ウッドと漆、トロピカルフルーツ、ガム、ジャックフルーツ, さとうきび糖、イチゴのジャム。味: 口の中に含むと強くパンチのある味がする、シナモンスティック、フルーツが入っていた段ボール、タバコの紙、ドリアン。
余韻: 結構長く続き、ずっと同じトロピカルフルーツの味がする。
Nose: Wood with varnish, tropical fruit, bubble gum, that signature Amrut jackfruit note, cane sugar, strawberry jam.
Palate: Hot fruit blast, cinnamon sticks, fruity cardboard, tobacco paper, durian.
Finish: Quite long, remaining tropical fruits the whole way.
Trout Slap's Amrut・鮎パンチのアムラット
香: 花、甘い、さとうきび糖、キャラメル、柑橘系。味: ミネラル。
余韻: スムーズで余韻がちょうどいい。
Nose: Floral, sweet, cane sugar, caramel, citrus.
Palate: Minerals.
Finish: Smooth finish, nice length.
Wednesday, January 21, 2015
Crafty Inquiries
1. Craft is the ideal and provides the standards of excellence. Trade is the product of that excellence extrapolated to the mass market so that a broader number of people can benefit from its satisfactions. Furthermore, craft is something done for its own sake and is inwardly focused, severed from expectation. However, a trade is outwardly focused. Its intent is to benefit a majority of the people.(p.6, paraphrased)
Later in chapter three, Crawford expounds on consumer culture and manual competence as exemplifying a dichotomy between freedom vs agency. Consumer culture values freedom from the burdens our stuff imposes and offers limitless possibility when we enter the shopping arena. However, the craftsman both masters and is ruled by the realities of limitations inherent in the materials with which he/she works. Gravity pulls, certain metals are less rigid than others, weather gnaws at wood etc. Therefore,2. The craftsman is more possessive, tied to the present vs the consumer who is free to dream. The craftsman is independent from marketing manipulations, but more utilitarian, less prone to high hopes. The new has no impact on the craftsman, since it is adherence to his/her crafts' objective standards that are of significance. (ch. 1 and ch.3 paraphrase)
And finally, in chapter eight, derived from a discussion on Nadia Comaneci's perfect 10.0 gymnastic score at the 1976 Olympics and the focus of athletes at the highest level, he states:3. ...skilled and active engagement: one's attention is focused on standards intrinsic to the practice, rather than external goods that may be won through the practice, typically money or recognition. (p.180-181)
So, by synthesizing these points, I will take a first crack at a working definition.CRAFT – An inwardly focused pursuit of perfected skill and/or engagement with a material for its own sake, severed from external expectation, intrinsically bound to the limitations of the material with which the craftsman uses.
Any thoughts, additions, problems???「クラフト」的な疑問
「ドラム・クラフト」では、二つのことを強調します。一つ目には説明があまり必要なく、「ドラム」というのは小容積の液体だということです。もちろん、理想的なのはいい雰囲気で暖かい友人とエンジョイしているお酒ですね。しかし、「クラフト」というのは、英語圏でもかなり曖昧な言葉です。日本では、外来語として使われていると思いますが何か小さな作られたものを意味しています。英語圏では、もっと芸術的な意味もしているし、しばしば「make」、「作る」と同じく動詞として使われています。以前のポストで書いたのは、法律からみると「クラフト蒸溜」や「クラフト醸造」などは、年にどのぐらいの容積を作っているかと関わっている事を意味します。しかし、現在の人気なウイスキー雑誌を見ると広告会社たちももっと深い意味を持っていると知っているのです。 したがって、ここで何人かの仕事や興味のある「クラフト」に関する概念や感想などを紹介したいと思います。第一回目は哲学者・バイクのメカニック、クロファード・マッシューと彼の2009年に出版されたShop Class As Soulcraftです。 最初にこの本と出合った時に私は日本に住んでいて、たびたび北アルプスを回るバイクツアーをしていました。同時に自分のキャリアに関する重要な選択もしなければいかなかった時期でした。他の若者と同じく後悔しないように日々生活したかったからです。その上、この本は2008年金融危機の直後に出版されて、今までの名誉な機関には尊敬を損する気候が深刻に感じられました。政治からビジネスまで、銀行から教育まで、社会人としての価値観や生き方についての反射的な疑問があって、それはまだ続いています。 クロファードがこの対話に寄付したのは自分の手を使う芸術者や労働者などの仕事を主張することです。彼は手を使う能力には先天的な価値があると言っている。なぜなら、自分が住んでいる地元の社会の中で、自分は役に立つことと、個人エージェンシーをやる満足があるからです。彼は、やることから考えることを区別すること、現在の営業が伝統的な知識を奪ったこと、手を使う芸術者は実はその技術を身に着けるために時間も頭脳も体も使っている上級レベルなこと、理論的な知識よりも現場でその目で確認し経験を通して学び身に着けることが毎日誰かが直面する問題を解く力があるのであると説明しています。クロファードの議論は時に挑戦的であり、多くの人々は理解することができると思うのでこの本の内容をお勧めします。残念ながら、彼が使った学問的な書き方のせいで一番受け入れるべき読者までメッセッジが届かないと思います。兎に角、私たちは大事な仕事があります。。。 この本は「クラフト」という概念を中心にしていないのにクロファードはあるところでいくつかのポイントを伝えます。最初のことは「注意」である。この本の目的のために「クラフト」よりも「トレード、trade」の方が適当と書いてあります。なぜなら、「クラフト」と付いている神秘的な概念を避けたかったからです。この二つの言葉を区別するために、次のことを言う:1.「クラフトというのは理想である、あるものや行動の優れる基準である。「トレード」というのは、その基準から作られる商品や満足性を皆に広げる意味である。さらに、「クラフト」というのは、自分のためにできているので外の期待にかかわらずに内向いていることも意味しています。逆に「トレード」というのは、過半数の人々を助けるために外向いていることである。(p.6, パラフレーズ)
また、第三章では、現在の消費文化と手を使う能力との二分法は自由性と個人エージェンシーとの衝突も意味しています。現在の消費文化は自分が持っているものの足手まといから離れることを価値して、買い物をすると限界がなく可能性も提供しています。しかし、手を使う芸術者は材料の先天的な限界に抑制されつつ、その材料をマスターします。例として、重力が引っ張っているし、ある金属は他の金属より柔らかいし、天気でウッドが腐るなど。だから、2. 手を使う芸術者は現実に目の前のやらなければいけない事を考え、消費者は自由に夢を見ることができる。手を使う芸術者はマーケティングによる左右に振り回されることなく、高い希望を持つ必要がない。自分のクラフトの客観的な基準に従うことを優先するから、新しいものは手を使う芸術者に影響えお与えない。 (第一章と第三章のパラフレーズ)
そして最後に、第八章では、1976年の五輪で10.0点の体操演技を行ったナディア・コマネチの話からクロファードは次のことを言う:3. 熟練である活動的な集中すること:外側にあるお金やまわりの人々が承認してくれる賞ではなく、手を使う芸術者は芸に先天的な基準を中心にしている。(p.180-181)
結局、上記のポイントを考えると下書きのような定義を書きます。「クラフト」-外側にある期待や尊敬される事から離れて、材料の限界まで良い物を作ろうと自分のために能力や材料を使う行動を磨く内向く探求である。
何かご感想やご問題はありますか?Sunday, January 11, 2015
Dram Match #5 第5のドラム・マッチ
Mississippi Distillery's Cody Road
vs.
Cedar Ridge Iowa Bourbon
ポールのコーディーロード・Paul Owen's Cody Road
香: マジックペン、焦がしてあるナッツ、タフィー、シナモントースト、切ったばかりの芝生、アスパラガス、ジェムソンNAS。味: キャラメル、ナッツ、ミント、植物性、薬用植物、スペインカンゾウ。
余韻: 中、ドライ、微かに痛みがある。
Nose: Sharpie Marker, roasted nuts, taffy, cinnamon toast, freshly cut grass, asparagus, Jameson NAS
Palate: Caramel, nutty, mint, botanical, medicinal, licorice root tea.
Finish: Medium, dry with a bite.
クローバーのコーディーロード・Clover's Cody Road
香: スパイシー、ジンジャー、オレンジ、甘い、メープルシロップ。味: 葉巻きの紙のにおい、バーベキュの時に作るスモークのにおいと同じ味。
余韻: アルコールの味がなくなる→蜂蜜、水あめの味、マーマレード(ジャム)。
Nose: Spicy ginger, orange, sweet, maple syrup.
Palate: Cigar box, BBQ smoked sauce.
Finish: Alcohol strength fades→honey, mizuame, marmalade.
ポールのシィーダーリッジ・Paul Owen's Cedar Ridge
香: マジックマーカー、マルチ、オレンジピール、ホコリだらけの牧舎、ヨード、乾燥している木、柑橘、加水すると花の香。味:軽くて柑橘系、ドライ、ハイウエストのようなオレンジのアイスキャンディーのステッキ。
余韻:中→早い、非常にドライ。
Nose: Magic Marker, mulch, orange peel, dusty barn, iodine, dry wood, citrus, floral with water.
Palate: Light with sweet citrus notes, dry, same orange popcicle stick like the High West Double Rye.
Finish: Medium to short, very dry.
クローバーのシィーダーリッジ・Clover's Cedar Ridge
香: 薄いオレンジの香、やさしい、みかん畑の香、野原の芝の上に寝ころがった時のにおい、ペンキ、シンナー(マジックペン)。味: 味も薄い、ライターに入れるオイル、味よりアルコールのにおいの方が強い。
余韻: 味が薄くなっていくのがとても速いが薄くなったまま口の中に残っている。ブルーチーズのにおい(薄い)、蜂蜜。
Nose: Light, soft orange flavor, madarin orange farm, paint, magic marker.
Palate: Light flavor, lighter fluid, alcohol taste comes through very strongly.
Finish: Dissipation of flavor happens very quickly and a honey / blue cheese taste lingers.





























